Συνηθισμένα ορθογραφικά λάθη σε συνηθισμένες λέξεις: |
|
Συνηθισμένα εκφραστικά λάθη σε συνηθισμένες εκφράσεις |
|
Συνηθισμένα λάθη στην ορθογραφία ομόηχων λέξεων: |
|
Λάθη στην ορθογραφία ή/και σημασία παρώνυμων και ομόρριζων λέξεων: |
|
Συνηθισμένα λάθη στις ονομασίες οδών |
|
Συνηθισμένα λάθη σε αρχαΐζουσες και λόγιες εκφράσεις |
|
Συνηθισμένα λάθη στις έννοιες λέξεων και εκφράσεων |
|
Συνηθισμένα λάθη στη φωνητική απόδοση ή στη γραμματική ουσιαστικών |
|
Συνηθισμένα λάθη στη φωνητική απόδοση ή στη γραμματική ρημάτων |
|
Συνηθισμένα λάθη που κατάντησαν να θεωρούνται σωστά |
Κάποια λάθη είναι τόσο διαδεδομένα που τα έχουμε πια συνηθίσει:
|
Συνηθισμένα λάθη στα λεξικά! |
Μια παλιά αλήθεια που εμείς τώρα ανακαλύψαμε και -με μεγάλη χαιρεκακία- σας μεταφέρουμε: Τα λεξικά έχουν λάθη! Ακόμα και τα πιο έγκυρα. Κανένα λεξικό δεν είναι απαλλαγμένο από τυπογραφικά λάθη, αβλεψίες, αδικαιολόγητες παραλείψεις, ανύπαρκτες λέξεις και, κυρίως, διαφορές με άλλα λεξικά στην απόδοση κάποιων λέξεων! Παρουσιάζουμε εδώ μερικές αξιοσημείωτες διαφορές στην ορθογραφία λέξεων ανάμεσα στα πιο έγκυρα λεξικά: του «Μπαμπινιώτη», του «Κριαρά» του « Μανόλη Τριανταφυλλίδη» και του «Τεγόπουλου-Φυτράκη».(Μην εντυπωσιάζεστε, δεν ξεψαχνίσαμε μόνοι μας, λέξη προς λέξη, τα λεξικά αυτά).
Οι παραπάνω λέξεις είναι αυτές για τις οποίες φαίνεται να υπάρχει η μεγαλύτερη διασπορά διαφορετικών εκδοχών. Υπάρχουν και πάμπολλες άλλες για τις οποίες μεμονωμένα κάποια λεξικά προτείνουν την δική τους ιδιόμορφη ορθογραφία. Χαρακτηριστικό είναι ότι ο καθ' όλα σεβαστός καθηγητής κ. Μπαμπινιώτης στο προσφάτως (2009) εκδοθέν ετυμολογικό του λεξικό υποστηρίζει με άψογη επιχειρηματολογία τις εξής παλαβές ορθογραφίες: καθοίκι, τσηρώτο, ρωδάκινο, αγώρι, καρώτο και άλλα. (αγνοήστε τες) Το κακό είναι ότι δεν μπορεί να βασιστεί 100% κανείς σε μια πηγή είτε αυτή είναι λεξικό είτε γραμματική. Πάντα υπάρχουν παροράματα, παραλήψεις, προσωπικές ερμηνείες, ανεφάρμοστες γλωσσικές επιλογές. Το λεξικό του Μπαμπινώτη, που είναι και το πιο πρόσφατο, είναι προβεβλημένο και δημοφιλές, αλλά έχουμε διαπιστώσει πως εκείνο που είναι γενικότερα αποδεκτό, σε κύκλους διορθωτών / κειμενογράφων / φιλολόγων / γλωσσολόγων κλπ, είναι το «Λεξικό της κοινής νεοελληνικής του Μανόλη Τριανταφυλλίδη» (διαθέσιμο και online), το οποίο φαίνεται να εκφράζει την πλέον «επίσημη» εκδοχή για την νεοελληνική ορθογραφία. Και στο Γνωμικολογικόν, αυτό είναι το λεξικό που χρησιμοποιούμε περισσότερο, παρόλο που και εδώ δεν λείπουν κάποιες περίεργες ορθογραφίες με αποκορύφωμα το εκτρωματικό «γγαστρώνω» (ναι, με δύο γ- στην αρχή της λέξης!) |
Πηγή : http://www.gnomikologikon.gr/greek-lamguage-errata.html#ixzz2eKGcAzht
Εξαιρετικό!!! Πόσα λάθη κάνουμε όντως καθημερινά... Πραγματικά εντυπωσιακό!
ΑπάντησηΔιαγραφή